Μετάφραση/Translation
The machine guns fell silent
The cities are deserted, closed
A freezing north wind
Sweeps the desolate land
Soldiers come and go
They ask about what they have fought for
And you fall quiet
You finger to spot the wound
Do not ask me, I don’t remember
Do not ask me, do not ask me, do not ask me
Do not look at me, I am afraid of you
Do not look at me, do not ask me, do not ask me
It’s getting dark in the city
Snow covers the roofs
A lorry is being loaded
And cuts the silence in half
A patrol in the streets
And a voice commanding
And you fall quiet
You finger to spot the wound
Do not ask me, I don’t remember
Do not ask me, do not ask me, do not ask me
Do not look at me, I am afraid of you
Do not look at me, do not ask me, do not ask me
Πρωτότυπο/Original
Τα πολυβόλα σωπάσαν
Οι πόλεις αδειάσαν και κλείσαν
Ένας βοριάς παγωμένος
Σαρώνει την έρημη γη
Στρατιώτες έρχονται
Πάνε, ρωτάνε γιατί πολεμήσαν
Κι εσύ ησυχάζεις
Το δάχτυλο βάζεις
Να βρεις την πληγή
Μη με ρωτάς, δε θυμάμαι
Μη με ρωτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς
Μη με κοιτάς, σε φοβάμαι
μη με κοιτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς
Στην πολιτεία βραδιάζει
Το χιόνι τις στέγες σκεπάζει
Ένα καμιόνι φορτώνει
Και κόβει στα δυο τη σιγή …
Περιπολία στους δρόμους
Και κάποια φωνή που διατάζει
Κι εσύ ησυχάζεις
Το δάχτυλο βάζεις
Να βρεις την πληγή …
Μη με ρωτάς, δε θυμάμαι
Μη με ρωτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς
Μη με κοιτάς, σε φοβάμαι
Μη με κοιτάς, μη με ρωτάς, μη με ρωτάς